pound scots 【歷史】1先令8便士。
【歷史】1先令8便士。 “pound“ 中文翻譯: vt. 1.搗碎,舂爛,把…搗成粉。 2.(連續)猛擊; ...“scots“ 中文翻譯: adj. 〔蘇格蘭語〕 蘇格蘭(人)的 〔cf. Sco ...“scots“ 中文翻譯: adj. 〔蘇格蘭語〕 蘇格蘭(人)的 〔cf. Scotch〕。 the Scots language 蘇格蘭(低地英)語。 the Scots law 蘇格蘭法。 pounds Scots 蘇格蘭鎊。 a Scots mile 蘇格蘭英里。 Scots greys 蘇格蘭龍騎兵第二團。 n. 1.〔the Scots〕 蘇格蘭民族。 2.蘇格蘭(英)語,蘇格蘭方言。 speak broad Scots 講蘇格蘭土話。 “a pound“ 中文翻譯: 每磅50便士“pound“ 中文翻譯: n. 龐德〔姓氏〕。 n. 1.磅〔英國重量名,稱一般用品的叫“常衡磅” (avoirdupois pound )=16盎司或453.6克,略作 1b. 或1b. av. 稱金銀或藥品的叫“金衡磅” (troy pound )=12盎司或37.32克,略作lb.t. 稱藥品的叫“藥衡磅” (apothecaries' pound , 與金衡磅等重,略作 1b.ap.)〕。 2.英鎊〔英國貨幣單位,又名 pound sterling, =20舊先令,1971年取消先令后=100便士,略作£或L〕。 3.鎊〔某些國家的貨幣單位〕。 five pounds 五英鎊〔可寫作£5〕。 a five-pound note 一張五英鎊鈔票。 a pound note 一張一英鎊鈔票。 a pound of flesh 合法但不合情理的要求;要求償還一磅肉〔源出莎士比亞戲劇《威尼斯商人》〕。 by the pound 按每磅(計價)。 claim one's pound of flesh 逼人還債。 in for a penny, in for a pound 一不做,二不休。 in the pound 【商業】每磅(貼水多少)。 Mischief comes by pounds and goes away by ounces. 禍害易來難去。 penny wise and pound foolish 小事聰明,大事糊涂,小處精明,大處馬虎。 pay twenty shillings in the pound 全數付清。 pound for [and] pound 均等地。 vt. 驗稱(貨幣等的)重量。 n. 1.(收留迷失犬、牛等待領的)官設獸欄。 2.(關禁無執照等的家畜的)牲畜欄;(放置充公物品等的)待贖所;〔比喻〕監牢,拘留所。 3.養魚塘,養龍蝦池;鮮活龍蝦出售處。 4.〔方言〕積水。 5.【打獵】危險地位。 vt. 1.〔古語〕把(走失的牲畜等)關進獸欄 (up) 〔比喻〕監禁,拘留 (up)。 2.〔古語〕筑壩攔(水)。 pound the field 設柵欄使牲畜跳不過去。 vt. 1.搗碎,舂爛,把…搗成粉。 2.(連續)猛擊;亂敲;砰砰砰地亂彈(鋼琴等),亂奏(曲子)。 3.(不斷重復地)灌輸 (into)。 4.(沉重地)沿著…行走;持續地沿著…移動。 vi. 1.連續不斷地打,亂打;打硪;接連不斷地開炮 (at on away) (心)砰砰地跳。 2.步子沉重地走 (along) 發轟隆聲地航行。 3.(持續地)苦干。 pound away at 1. 亂打;接連不斷地炮擊;批評,抨擊。 2. 拚命地干(工作)。 pound home (to) 把(道理等)反復灌輸給…。 pound one's ear 〔美俚〕睡覺。 pound out 連續猛打出(字),猛彈出(曲子等)。 pound the side walk [pavement] 〔美俚〕 1. 徘徊街頭找職業,找工作做。 2. (警察)巡行街道。 n. 連續打擊;砰砰的打擊(聲)。 “scots bay“ 中文翻譯: 斯科茨貝“scots confession“ 中文翻譯: 蘇格蘭信條“scots guard“ 中文翻譯: 蘇格蘭衛隊“scots language“ 中文翻譯: 低地格; 低地蘇格蘭語“scots law“ 中文翻譯: 蘇格蘭的法律“scots pine“ 中文翻譯: 歐洲赤松; 蘇格蘭松; 洲赤松“scots,scottish“ 中文翻譯: 蘇格蘭語“llb scots law“ 中文翻譯: 蘇格蘭法律“mary, queen of scots“ 中文翻譯: 瑪麗:蘇格蘭女王; 蘇格蘭的瑪麗女王; 英宮恨“mary, queen of scots (film)“ 中文翻譯: 英恨“scots pike militia“ 中文翻譯: 蘇格蘭長槍民兵“scottish scots scotchch“ 中文翻譯: 這三個詞“pound for pound (us)“ 中文翻譯: 重量拳擊(美版)“pound for pound (world)“ 中文翻譯: 重量拳擊“pound molecule; pound mole“ 中文翻譯: 磅分子“a pound of flesh“ 中文翻譯: 合法不合理的事; 合法但極不合理的事“a pound of meat“ 中文翻譯: 一磅肉“a pound of sugar“ 中文翻譯: 一磅糖“a pound to a penny“ 中文翻譯: 有極大的可能“assay pound“ 中文翻譯: 化驗磅
pound sterling |